Истории людей и идей.
Спецпроект издательства НЛО

Екатерина Дмитриева: слуховой театр Валера Новарина

Подкаст/Сезон 3/Эпизод 7 Екатерина Дмитриева: слуховой театр Валера Новарина

Подкаст ведет: Татьяна Вайзер.
В гостях: Екатерина Дмитриева.

06.03.2024, 46 мин.

Мы продолжаем сезон «Антропология звука» подкаста «Что изучают гуманитарии». Гость этого эпизода — филолог и переводчица Екатерина Дмитриева.

Мы говорим о «слуховом театре» Валера Новарина и других театральных системах, работающих со звуковой материей, о том, как такое искусство расширяет опыт слышимого, о феноменологической интуиции Новарина и близости его экспериментов мысли Жака Деррида, обсуждаем, требует ли театр Новарина новой актерской пластики, а также переводческие стратегии в отношении текстов, в которых «фонетика стала поэтикой».

В центре обсуждения — эссе Валера Новарина «Жертвующий актер» (НЛО №73).

Татьяна Вайзер, научный сотрудник и преподаватель Института славистики Дрезденского Университета, шеф-редактор журнала «Новое литературное обозрение».
Екатерина Дмитриева, доктор филологических наук, заведующая Отделом русской классической литературы ИМЛИ РАН.
Слушать на платформах
  • 00:01:10 Представление гостьи и темы
  • 00:02:15 Что такое «слуховой театр»
  • 00:07:00 Освобождение слова от власти языка
  • 00:09:40 Как слуховой театр расширяет границы слушания
  • 00:10:58 Как возможен перевод Новарина
  • 00:18:03 О «двойном языковом происхождении» Новарина
  • 00:20:03 Насколько отличаются переводы Новарина на разные языки
  • 00:23:03 «Речь есть драма». Слуховой театр и телесность
  • 00:31:40 «Скрижаль пространства». Новарина и феноменология
  • 00:37:20 Есть ли у аудитории навык восприятия произведений на слух

Библиография по теме выпуска

  • Валер Новарина. Сад признания. Эссе: Луи де Фюнесу. Вхождение в слуховой театр / Пер. с франц. Е. Дмитриевой. М.: ОГИ, 2001.
  • Валер Новарина. Жертвующий актер / Пер. с франц. Е. Дмитриевой (НЛО, №73).